ARS POETICA 2U releva do conceito de que a alquimia das palavras é parte essencial da vida, sendo esta considerada como arte total.
Por isso se revê no projecto ARS INTEGRATA e é parte integrante do mesmo, procurando estar em sintonia com todos os que partilham do nosso modo aberto de conceber e fruir a arte.
Por isso é também 2U (leia-se, "to you", i.e. a arte da poesia para si).
Colabore com poemas, críticas, etc.
E-mail: arspoetica2u@gmail.com
Somos fiéis ao lema "Trás outro amigo também".

Convidamo-lo ainda a visualizar e a ouvir (basta clicar com o rato sobre as imagens) alguns dos poemas com música e interpretação por elementos do Ars Integrata Ensemble (vídeos disponíveis no final desta página), assim como a visitar a página do mesmo em http://arsintegrataensemble.blogspot.com/


-

POEMARIUM : recipientis poeticus

POEMARIUM : recipientis poeticus

domingo, 24 de março de 2013

ARS POETICA (95): Poesia de combate à crise... Ars against crisis




DÍPTICO DE UMA CRISE ANUNCIADA
Com um poslúdio

Badpols' fall (2013) / design by DZ


I – A coincidência


Esta noite tive um pesadelo
sonhei que vivia num país de financeiros gananciosos
com políticos corruptos
que garantiam chorudas reformas para si próprios
e as roubavam aos outros a pretexto de uma crise por eles gerada

O alvo a abater eram os pobres
já fragilizados pela ignorância em que eram mantidos
e a classe média, porque essa demora a entender a realidade
e sobretudo, tende apenas a cair em depressão e a suicidar-se

O alvo a abater eram, repito,
os pobres e a classe média
Não os muito pobres,
porque esses insurgem-se e geram confusão
Podem fazer a revolução.

Esta noite tive um pesadelo
sonhei que vivia num país de financeiros gananciosos
e políticos corruptos...
Mas, como todos sabem,
qualquer semelhança entre o sonho e a realidade é pura coincidência!



II – O Sonho


Esta noite sonhei que vivia
num país sem políticos corruptos
em que estes tinham os mesmos direitos e deveres
de qualquer cidadão
não auferiam mais do que a maioria,
nem se reformavam mais cedo

Esta noite sonhei que vivia
num país de esperança e progresso sustentado
sem muito ricos nem muito pobres
onde a balança da justiça estava equilibrada
e em que a harmonia florescia
favorecendo o bem-estar da maioria

Esta noite sonhei que vivia
num país onde
a todos fosse permitido
ser feliz

Mas, … como já adivinharam foi apenas um sonho!



Poslúdio


Porém, há-de chegar o luminoso momento do despertar...
Pois não há pesadelo que dure sempre
Então, e só então, se cumprirá o vate:
“o  povo é quem mais ordena”!

David Zink
2013-03-21 (no Dia Mundial da Poesia)


Grândola, vila morena (José Afonso)
intérprete: Amália Rodrigues

segunda-feira, 24 de dezembro de 2012

ARS POETICA (94): Natal em lista de espera, poema in illo tempore de Armandina Maia


The blessed flag waiting for Christmas (2012) / David Zink



Natal em lista de espera

Ficou longe, como se a retina tivesse embaciado, o natal grande, à volta de uma mesa que pensávamos eterna.
Hoje, temos uns natais pequeninos, feitos de restos de sonhos que se tornaram interditos. 
Mas esperamos –...
 ainda - um natal que nos abrigue, num templo em que cabem todos os deuses e ninguém se esquece dos que sofrem, dos que morrem de solidão e desamparo, das crianças não amadas, dos que sobram nas famílias.
Dormiremos a sono solto, no dia em o natal for para todos, como as praças das cidades, as árvores das montanhas, os mares de todos os tempos, o céu de todos os mares.
Dezembro de 2012
Armandina Maia

segunda-feira, 19 de novembro de 2012

ARS POETICA (93): Poema de Rui Zink para o «JL»




Minha pátria, minha língua / Rui Zink



Com a devida vénia e autorização do autor, republicamos aqui um poema de Rui Zink, tal como foi publicado no JL – Jornal de Letras, Artes e Ideias, em 2012-03-21


In: JL – Jornal de Letras, Artes e Ideias

«Pedimos uma declaração de amor à Língua Portuguesa, para assinalar os 32 anos de JL. Rui Zink escreveu um poema»:



Minha pátria, minha língua
Linha pátria, minha míngua
Juro-te, se fores minha gramática
Eu serei tua sintaxe.

É que, em ti, gosto de tudo
Dos sons, dos ecos, da surdez
Até das tuas rimas fáceis
Em extâse, em extâse.

Certo, nem sempre nos entendemos
Desgosto quando dizes atempadamente
E tu enxofras com os meus isso é suposto.

Mas não tem mal
Um dia, num presente distante
Voaremos juntos a uma ilha deserta
Lá cantarás só para mim
E eu, enfim (prometo que sim)
Calar-me-ei de vez
Só para ti.

Seremos não mais uma língua
e seu falante
Tão só uma palavra (uma palavra simples)
e o seu não menos discreto
amante



publicado no «JL – Jornal de Letras, Artes e Ideias» em 2012-03-21. – Cf.: http://visao.sapo.pt/poema-inedito-de-rui-zink=f654016


sábado, 1 de setembro de 2012

ARS POETICA (92): Carlos Peres Feio em «Grupo»




GRUPO




somos quantos?

não interessa

o que nos traz aqui?


nas palavras que digo

nas ideias que alguém pensou

afirmo

que bom aqui estarmos



caros conhecidos e desconhecidos

o importante é a palavra

esta transporta tudo

o que antes aprendemos

e leva também o grito rouco

do que esperamos receber

o dia a dia quer desorganizar-nos

não deixemos que isso aconteça   


somos poucos? somos muitos?

não interessa

importante é estar aqui


tenho sempre a esperança vã

de conseguir meter nas palavras

aquilo que liberta

as sensações mais profundas



vamos usar a cabeça

dizer o que merece ser dito

calar o que é banal

ler mais do que escrever

quero deixar dito

escolham os nossos poetas

digam as palavras portuguesas

mostrem-nos Portugal


somos quantos?

não interessa

estamos para ficar.


carlos peres feio   2012.08   carcavelos

domingo, 24 de junho de 2012

ARS POETICA (91): Metade de Ferreira Gullar, Pedaço de Chico Buarque


All of E - the brazilian way [2012] / by David Zink



Do poeta brasileiro, cidadão do mundo, Ferreira Gullar, prémio Camões 2010:



Metade



Que a força do medo que eu tenho,
não me impeça de ver o que anseio.

Que a morte de tudo o que acredito
não me tape os ouvidos e a boca.

Porque metade de mim é o que eu grito,
mas a outra metade é silêncio…

Que a música que eu ouço ao longe,
seja linda, ainda que triste…

Que a mulher que eu amo
seja para sempre amada
mesmo que distante.

Porque metade de mim é partida,
mas a outra metade é saudade.

Que as palavras que eu falo
não sejam ouvidas como prece
e nem repetidas com fervor,
apenas respeitadas,
como a única coisa que resta
a um homem inundado de sentimentos.

Porque metade de mim é o que ouço,
mas a outra metade é o que calo.

Que essa minha vontade de ir embora
se transforme na calma e na paz
que eu mereço.

E que essa tensão
que me corrói por dentro
seja um dia recompensada.

Porque metade de mim é o que eu penso,
mas a outra metade é um vulcão.

Que o medo da solidão se afaste
e que o convívio comigo mesmo
se torne ao menos suportável.

Que o espelho reflita em meu rosto,
um doce sorriso,
que me lembro ter dado na infância.

Porque metade de mim
é a lembrança do que fui,
a outra metade eu não sei.

Que não seja preciso
mais do que uma simples alegria
para me fazer aquietar o espírito.

E que o teu silêncio
me fale cada vez mais.

Porque metade de mim
é abrigo, mas a outra metade é cansaço.

Que a arte nos aponte uma resposta,
mesmo que ela não saiba.

E que ninguém a tente complicar
porque é preciso simplicidade
para fazê-la florescer.

Porque metade de mim é plateia
e a outra metade é canção.

E que a minha loucura seja perdoada.

Porque metade de mim é amor,
e a outra metade…
também


Ferreira Gullar



E...
"Pedaço de mim"

Pedaço de mim, de Chico Buarque de Holanda, com Zizi Possi

terça-feira, 15 de maio de 2012

ARS POETICA (90): A Dimitris Christoulas, em Atenas, Abril de 2012


Greeceland Anima MMXII / David Zink fecit



A Dimitris Christoulas, em Atenas, Abril de 2012



de súbito
insustentável
na praça Syntagma a relva surgiu vermelha
junto do tronco impassível da árvore abandonada

e toda a Grécia estremece com o espanto de um grito
um grito só e aflito que cruzou a Terra toda
como se fora pequena
como se valesse a pena despertar ainda a aurora
e jaz num corpo vazio que nos perturba a cidade

foi cada passo contado que o levou ao destino
foi a certeza da Vida que lhe aconselhou a morte
e um tiro redentor que suas mãos libertaram
agitaram o torpor das consciências paradas

ali foi digno
Dimitris
contra os tiranos da vida
a provar-nos às mãos-cheias que somos senhores de tudo
e só nós somos os donos da hora da liberdade
quando a centelha da honra se acende dentro de um peito
vestido de humanidade

legou uma nota breve bordada a sangue e a revolta
por não mais o merecerem os tiranos que nomeia
mas o olhar derradeiro abrange este mundo inteiro
adivinha-se fraterno
militante
solidário
numa paz feita na guerra que vestiu de dignidade
como a marca do trabalho na camisa do operário

há-de ter nome de rua
há-de erguer-se em monumento
e ser contado na lenda
se o soubermos merecer
se o sentirmos irmão ao alcance de um abraço
sem fronteiras de lamento
sem o esquecimento eterno
há-de ser céu e inferno
há-de ser a voz do vento
sempre que alguém se levante
num grito só e aflito que estremeça o universo

Dimitris não morreu só
pois com ele morremos nós
cada um para o seu lado
e todos morrendo sós

Dimitris
Dimitris
porque nos abandonaste?
qual o apelo sentido?
qual o rumo que traçaste?
porque nos ecoa ainda
esse grito que legaste?

- Jorge Castro


 Canto General (excerto)
(poema de Pablo Neruda; música de Mikis Theodorakis)
Solista: Maria Farantouri
Maestro: Mikis Theodorakis (1925-)



quinta-feira, 22 de março de 2012

ARS POETICA (89): ouço a luz



lembra-te que és meu pôr do sol
mas sou eu que me afasto
enquanto brilhas ainda
amor

o meu mergulho na terra
será
com os ouvidos na luz
os olhos em ti


2005 - carlos peres feio DIA DA POESIA...................................

quarta-feira, 21 de março de 2012

ARS POETICA (88): The Poem of Life (in 9 pages), by David Zink


THE POEM OF LIFE (in 9 pages)*

= O Poema da Vida (em 9 páginas)** =
para o Dia Mundial da Poesia

David Zink
Dia Mundial da Poesia
2012-03-21
* The order of the pages can be changed, except the first and the last ones
**A ordem das páginas pode ser trocada, excepto a primeira e a última
-

segunda-feira, 30 de janeiro de 2012

ARS POETICA (87): Cartas do amor urgente, de Carlos Peres Feio

-
Cartas do amor urgente
entrego-te a folha
escrita
mas és tu que a vais
entregar
tu não sabes
mas levas a minha vida
na tua mão

confio-te o melhor de
mim
porque as minhas
palavras
ganham-me sempre em
concurso
com os meus atos
tresloucados

leva à tua irmã as
minhas letras
ainda não é dia dos
namorados
mas eu já a namoro
com o normal romantismo
de um coração que envia
mensagens

não acredito nas
soluções avançadas
para sentimentos antigos
o meu coração pode vir a
ter
um pace maker
mas não pode
digitalizar
porque ama mas não é
lógico

então espero espero
que a carta vá e volte
outra
perfumada amorosa
em papel seda

este processo da
produção
da carta de amor
não me sai da mente
por isso chamo a este
poema
cartas * do amor * urgente


c peres feio 2012 01 31 carcavelos

-

Tom Waits & Crystal Gayle - One from the heart
soundtrack of Francis Ford Copolla's film of the same name (1982)
-

sábado, 24 de dezembro de 2011

ARS POETICA (86): A árvore de Natal, de Rui Zink e Wynton Marsalis


The enlightened boy, messenger of Peace / David Zink



Não dê…
Neste Natal

Não dê dinheiro a um pobre

Habitua-o mal

Não dê comida a um pobre

Habitua-o mal

Não dê de beber a um pore

Ele vai gastar tudo em vinho

Não dê guarida a um pobre

Ele gosta é mesmo de chão

Não dê livros a um pobre

Ele queima-os para se aquecer

Não dê carinho a um pobre

Ele estranha e fica nervoso

Não diga bom dia a um pobre

Dá-lhe falsas esperanças

Não dê saúde a um pobre

É uma despesa inútil

Se quer mesmo dar-lhe alguma coisa

[porque enfim está no espírito de natal

e você é uma alma piedosa]

Dê-lhe porrada.

Vai ver que ele gosta

É ao que ele está habituado

E os pobres já sabemos como é

os pobres (coitados) não são muito de mudança não.


Rui Zink
In: JL : jornal de letras, artes e ideias, Ano XXI, n.º 1075 (2011-12-14 a 27), “Contos de Natal”, 11



Oops! Mu.. dança não, mas talvez com o swing de Wynton Marsalis possa haver uma mudança de paradigma...







Christmas Jazz Jam
/ Wynton Marsalis

Ars Poetica 2U
wishes you a merry and fun Christmas!

domingo, 16 de outubro de 2011

ARS POETICA (85): "Há sempre uma nódoa no fato engomado da Democracia", um poema irónico de Júlia Lello


E assim termina o último e obrigatório livro de poemas de Júlia Lello:

Há sempre uma nódoa...

Há sempre uma nódoa no fato engomado da Democracia.
Esfrega-se e não sai, lava-se e não passa…
Em cada sistema bem organizado
Há sempre uma ideia inesperada
Que brota do nada
E desestabiliza.
Em cada país há sempre um reduto que não se conforma.
Em cada cultura há sempre o artista louco da mansarda.
Em cada família uma ovelha negra espreita inoportuna.
Nos países pobres, nos países ricos,
Nas melhores famílias, nos melhores ambientes,
Lá está um rebelde:
De onde é que ele surge?
Estava tudo certo se ele não surgisse:
Com tudo arrumado e tantos direitos,
Quem iria agora lembrar-se da fome
Dos que não se queixam?
- Mas não: surge sempre
Um estremecimento,
Uma inquietação,
Que perturba o mundo
E não se percebe
De onde é que surgiu.
Sempre alguns milhões
Milhares ou centenas, Não importa quantos,
Como insectos, chegam e invadem
Quando tudo parecia estar calmo.
Juntam-se, reclamam e fazem barulho
Que maça e não larga…
Vêm com ideias
E gestos e frases.
E indignam-se com muitas coisas
Que todos aceitam como naturais.
E não há maneira
De acabar com eles.
Pois quando se pensa
Que já se aquietaram
De todos os cantos
Surgem de repente…
Júlia Lello
In: Os Vivos e os Mortos. [Lisboa: ed.aut., 2011] (Digital XXI), pp. 44-45

Veja a crítica ao livro, in:
http://arslitteraria.blogspot.com/

domingo, 4 de setembro de 2011

ARS POETICA (84): No país dos sacanas - a radiografia de Jorge de Sena


Worldbeasts XXI / David Zink, 2011

NO PAÍS DOS SACANAS


Que adianta dizer-se que é um país de sacanas?
Todos o são, mesmo os melhores, às suas horas,
e todos estão contentes de se saberem sacanas,
Não há mesmo melhor que uma sacanice
para fazer funcionar fraternamente
a humidade da próstata ou das glândulas lacrimais,
para além das rivalidades, invejas e mesquinharias
em que tanto se dividem e afinal se irmanam.

Dizer-se que é de heróis e santos o país,
a ver se se convencem e puxam para cima as calças?
Para quê, se toda a gente sabe que só asnos,
ingénuos e sacaneados é que foram disso?

Não, o melhor seria aguentar, fazendo que se ignora.
Mas claro que logo todos pensam que isto é o cúmulo da sacanice,
porque no país dos sacanas, ninguém pode entender
que a nobreza, a dignidade, a independência, a
justiça, a bondade, etc., etc., sejam
outra coisa que não patifaria de sacanas refinados
a um ponto que os mais não são capazes de atingir.
No país dos sacanas, ser sacana e meio?
Não, que toda a gente já o é pelo menos dois.
Como ser-se então nesse país?
Não ser-se?
Ser ou não ser, eis a questão, dir-se-ia.
Mas isso foi no teatro, e o gajo morreu na mesma.

10/10/73

Jorge de Sena
In: Sena, Jorge de – 40 anos de servidão, 2.ª ed. revista, Lisboa : Moraes Editores, 1982
-

domingo, 13 de março de 2011

ARS POETICA (83): "Que parva que eu sou", um poema-hino para uma "geração à rasca"


Deolinda's "what a fool I am" (2011) / David Zink


QUE PARVA QUE EU SOU


Um poema-hino para uma "geração à rasca" - a de nós todos, novos e velhos, que parece despertar de uma longa letargia.


Sou da geração sem remuneração
e não me incomoda esta condição.
Que parva que eu sou!

Porque isto está mal e vai continuar,
já é uma sorte eu poder estagiar.
Que parva que eu sou!
E fico a pensar,
que mundo tão parvo
onde para ser escravo é preciso estudar.

Sou da geração ‘casinha dos pais’,
se já tenho tudo, pra quê querer mais?
Que parva que eu sou!
Filhos, marido, estou sempre a adiar
e ainda me falta o carro pagar,
Que parva que eu sou!
E fico a pensar
que mundo tão parvo
onde para ser escravo é preciso estudar.
Sou da geração ‘vou queixar-me pra quê?’
Há alguém bem pior do que eu na TV.
Que parva que eu sou!
Sou da geração ‘eu já não posso mais!’
que esta situação dura há tempo demais
E parva não sou!
E fico a pensar,
que mundo tão parvo
onde para ser escravo é preciso estudar.

Pedro da Silva Martins / "Deolinda"

E a interpretação dos DEOLINDA...




-

domingo, 30 de janeiro de 2011

ARS POETICA (82): A paixão nua de Sophia de Mello Breyner Andresen

-

Apollo & Daphne's nude passion [2011] / (re)designed by David Zink


A semana que findou, ficou marcada pela entrega do espólio literário de Sophia de Mello Breyner Andresen (1919-2004) à Biblioteca Nacional de Portugal. Foi um acto que honra os seus herdeiros, pois ao contrário do que muitas vezes sucede, tratou-se de uma doação não de uma venda, visando justamente a salvaguarda de um património inestimável à instituição oficial mais habilitada para o fazer e, simultaneamente, a sua disponibilização a todos os investigadores que se interessem pela sua obra.

A par deste acontecimento a 26 de Janeiro, assinalado com a pompa e circuntância elgarianas (ainda que sem a grandiloquente música do famoso compositor inglês), foi inaugurada na BNP uma exposição ilustrativa deste espólio, comissariada por Paula Morão e Teresa Amado, e realizou-se em boa-hora nos dois dias seguintes na Fundação Calouste Gulbenkian, um Colóquio Internacional sobre a poetisa e a sua obra.

Ars Poetica 2U
aplaude tais iniciativas e, para estimular o apetite pela leitura da sua obra, transcreve um dos seus poemas menos conhecidos, talvez o mais curto em número de palavras (como um Haiku japonês) mas carregado do sentido que norteou a sua vida poética.



A PAIXÃO NUA


____________A paixão nua e cega dos estios

____________Atravessou a minha vida como rios


Sophia de Mello Breyner Andresen
in: Antologia. Lisboa : Moraes Editores, 1875, p. 267


links:
-

domingo, 26 de dezembro de 2010

ARS POETICA (81): Correio Poético (24): Edite Gil escreve ao Pai Natal

-
Santa Claus IllumiNatus / (re)designed by DZ, 2010


CARTA AO PAI NATAL


Querido Pai Natal,
este ano peço-te dois presentes,
dois presentes especiais.
Como sei que para ti tudo é possível
peço-te uma borracha e um lápis especiais
Uma borracha muito especial
uma borracha que apague ódios e guerras
que apague a fome e as doenças
que apague mentiras e desejos de vingança…
E um lápis especial
para corporizar abrigos e agasalhos
um lápis
para desenhar um sorriso em cada rosto
escrever a felicidade em cada coração
e a esperança em cada homem.

Edite Gil
2010.Dez.05
publicado in: http://e_dixit.blogs.sapo.pt
"Daria tudo que sei, em troca da metade do que ignoro."
Descartes
-

quarta-feira, 1 de dezembro de 2010

ARS POETICA (80): Os Vampiros, de ontem e de hoje, na poesia de José Afonso

-
The Vampires / David Z. (2010), after F.W. Murnau's Nosferatu (1922)


OS VAMPIROS

Hoje como Ontem, os Vampiros aí estão atacando de novo (de dentes mais afilados e sequiosos que nunca)… permanece pois, com pleno sentido, o poema do saudoso José Afonso (“Zeca” para os amigos), uma das melhores vozes que Portugal conheceu, mas também uma voz incómoda para os “podres poderes” (da canção de Caetano Veloso), poeta de grande sensibilidade e lutador de causas justas, aqui fica o poema como homenagem ao seu autor e para todos vós, para que não se deixem vampirizar a pretexto da actual "crise", porque «quem te avisa teu amigo é» (provérbio popular) e como disse essa outra voz do «Canto Livre», P.e Francisco Fanhais: «É preciso avisar toda a gente!»...
... e se «A cantiga é uma arma», como disse José Mário Branco, contra os “Vampiros” há que cantar esta canção:


Os Vampiros

No céu cinzento
Sob o astro mudo
Batendo as asas
Pela noite calada
Vêm em bandos
Com pés de veludo
Chupar o sangue
Fresco da manada

Se alguém se engana
Com o seu ar sisudo
E lhes franqueia
As portas à chegada
Eles comem tudo
Eles comem tudo
Eles comem tudo
E não deixam nada

A toda a parte
Chegam os vampiros
Poisam nos prédios
Poisam nas calçadas
Trazem no ventre
Despojos antigos
Mas nada os prende
As vidas acabadas

São os mordomos
Do universo todo
Senhores à força
Mandadores sem lei
Enchem as tulhas
Bebem vinho novo
Dançam a ronda
No pinhal do rei

Eles comem tudo
Eles comem tudo
Eles comem tudo
E não deixam nada

No chão do medo
Tombam os vencidos
Ouvem-se os gritos
Na noite abafada
Jazem nos fossos
Vítimas dum credo
E não se esgota
O sangue da manada
José Afonso
(poema transcrito de um exemplar autografado do livro "Cantares")
In: AFONSO, José – Cantares, 3.ª ed. aum., [Lisboa] : AAEE, [s.d.] (Offset da AEIST), pp. 77-78
(1.ª ed. 1967?; a 3.ª ed., c. 1970, inclui autobiografia datada de Abril de 1967, pp. 11-13)


Este poema de José Afonso (1929-1987), terá surgido a lume pela primeira vez, como letra de uma das composições do seu disco «O Dr. José Afonso em Baladas de Coimbra» (ed. 1963?, reeditado em 1982 pela Edisco com o título «Baladas e Fados de Coimbra»). O mesmo foi algum tempo depois, ainda nesses anos “60”, editado numa colectânea dos seus poemas, intitulada «Cantares», obra que seria apreendida pela polícia política da ditadura salazarista (PIDE), mas que conheceu logo a seguir duas edições, tendo a terceira sido distribuída clandestinamente, de mão em mão, para evitar ser apreendida.

Aqui deixamos também a interpretação do “Zeca”, na sua última actuação pública - no Coliseu dos Recreios em Lisboa, em 29 de Janeiro de 1983 - quando este já se encontrava muito afectado pela doença que lhe viria a ser fatal. O registo fílmico do concerto integral foi agora editado, pela primeira vez, em DVD (documento precioso para recordar o momento àqueles que como nós lá estiveram, mas também para o dar a conhecer aos que por qualquer motivo não puderam estar presentes (incluindo, claro está, os que estiveram ausentes por força da razão de ainda não terem nascido).

"Zeca" Afonso, já muito afectado pela doença que lhe seria fatal, canta Os Vampiros
no seu derradeiro concerto no Coliseu dos Recreios (Lisboa), em 1983
-

domingo, 14 de novembro de 2010

ARS POETICA (79): O Outono, de Vivaldi



L' AUTUNNO
(soneto)


Allegro

Celebra il Vilanel con balli e Canti
Del felice raccolto il bel piacere
E del liquor de Bacco accesi tanti
Finiscono col Sonno il lor godere

Adagio molto

Fà ch' ogn' uno tralasci e balli e canti
L'aria che temperata dà piacere,
E la Stagion ch' invita tanti e tanti
D' un dolcissimo Sonno al bel godere.

Allegro

I cacciator alla nov'alba a caccia
Con corni, Schioppi, e canni escono fuore
Fugge la belva, e Seguono la traccia;
Già Sbigottita, e lassa al gran rumore
De' Schioppi e cani, ferita minaccia
Languida di fuggir, ma oppressa muore.


Antonio Vivaldi
fecit circa 1752
& per musica:

«L'AUTUNNO» (de "Le Quattro Stagioni")
Concerto in Fa Maggiore, RV 293, de L'Estro Armonico, op. 8, n.º 3


I Movimento - Allegro / Schlomo Mintz (violino) & The Israel Philharmonic Orchestra, dir. Zubin Mehta


II Movimento - Adagio molto / Gidon Kremer (violino & dir.) & The English Chamber Orchestra


III Movimento - Adagio / Schlomo Mintz (violino) & The Israel Philharmonic Orchestra, dir. Zubin Mehta


-

terça-feira, 5 de outubro de 2010

ARS POETICA (78): Res Poesis para o Centenário «5 de Outubro de 1910-2010»



RES POESIS
: Poesia pela República!


No dia em que se comemora o I Centenário da I República Portuguesa, Ars Poetica 2U divulga poemas coevos que ilustram a forma como a poesia foi também um meio de expressão do combate pelos ideiais republicanos. Tal transcrição aqui e agora é feita por deferência de Isabel Lousada e David Zink, que no âmbito da sua investigação sobre a I República têm estado a preparar a publicação de um livro dedicado à poesia republicana, que se intitulará RES POESIS : a poesia pela República.

Seleccionámos, assim, para assinalar a data em apreço, e também como aperitivo para a leitura do mencionado estudo e colectânea, dois poemas publicados na imprensa periódica da época dedicados à bandeira nacional republicana, vermelha e verde, que veio substituir-se à azul e branca da Monarquia apeada pela Revolução de 5 de Outubro de 1910. Ficam, para já, de lado os poemas «politicamente incorrectos», que trazem à liça velhas polémicas do ideário republicano, hoje ainda muito incómodas, e muitos outros que constarão do referido trabalho.


Venho em nome do povo, o único poeta
Que nesta hora d’amor tem de ser escutado,
Dizer-vos que ele quer a sua obra completa
E que ela o não será com nada do passado.

A bandeira qu’impôs e consagrou no dia
Mais heróico que teve a terra portuguesa,
Se a defendeu com fé, não lhe falta a harmonia,
Se a saudou com paixão, é cheia de beleza.

Cor do mar, é do mar que nos veio a centelha
Que tudo iluminou: pois que fique essa cor!
E derramou-se sangue e por isso é vermelha…
E assim vermelha e vede ela é toda amor.

Singela como nós, como uma espada nua,
Que o mundo inteiro a veja assim como ela está;
Os castelos que tem é onde ela flutua,
E as velhas chagas, sim! Cicatrizaram já.

Foi ontem que se deu a batalha d’Ourique,
Que um portentoso herói justificou com gloria:
O que agora está para trás nós não queremos que fique
Agora é que p’ra nós começa a nossa história.

Essa bandeira celta, árabe ou muçulmana
Derrubada de vez, arrasta-se no chão….
O que ela nos traduz em nada nos irmana;
E o trapo azul e branco é um livro ao menos? Não!

É preciso que tu, ó Pátria, te emancipes
Dos preconceitos vãos a que te tem presa;
Na bandeira não vejo um traço dos Felipes
Nem tão pouco também da invasão francesa.

Tudo o que é mau cortou-o a raça de que veio
A nossa e é assim que a gente tem de vê-la?
Hoje ninguém a ama, achamos tudo feio,
E é preciso queimá-la, inteiramente, a ela!

Não me venham dizer que na África inteira
O preto, antigo escrevo e hoje nosso irmão,
Não reconhecerá a sagrada bandeira
Que é símbolo viril da sua redenção.

Essa raça que vem calcando, há tanto, abrolhos
E entre lutas cruéis, sem uma hora calma,
Há-de a ver içar menos com os seus olhos
Que com a luz que tem dentro da sua alma!

É pois verde e vermelho o estandarte novo
Desta terra d’heróis, que beija as duas cores…
E, se alguém a trocar, é uma traição ao povo,
mas ela ficará, porque não há traidores.


Fausto Guedes Teixeira (1871-1940)




A BANDEIRA DA REVOLUÇÃO


Verde, verde, cor dos campos,
E das ondas a bramar…
Pátria de heróis pescadores
E de aldeãos a cavar…

Verde, cor das ânsias loucas
E da raiva a batalhar,
Depois calma, cor dos louros
Para as frontes coroar.

Verde vivo de esmeraldas,
Verde esperança, verde mar…
Esperanças de marinheiros
Não podiam naufragar

Cor virente das palmeiras
Das regiões de além-mar
Por onde andámos pionando,
Com rubra cruz a brilhar…

Cor vermelha: cor do fogo
Dos canhões a metralhar…
Cor vermelha: cor de sangue
Dos que morrem a lutar.

Escarlate dos crepúsculos
Mar e serra a iluminar,
Cor ardente que é saúde,
Que é a Vida a trabalhar.

Cor violenta dos incêndios,
Dos cravos a perfumar,
E da cruz dos enfermeiros
Os feridos a sarar…

Bicolor: verde e vermelha,
Bandeira ovante a ondular,
sagrou-te, a beijos de fogo,
a revolta a fumegar!


Paulino de Oliveira (1864-1914)

-

domingo, 20 de junho de 2010

ARS POETICA (77): The Nobel Poetry, in Memoriam José Saramago

Saramago & Pilar : The Nobel Art of Love / (re)designed by David Zink




A ARTE DE AMAR



Metidos nesta pele que nos refuta,

Grande coisa, afinal, é o suor

Dois somos, o mesmo que inimigos.

(Assim já o diziam os antigos):

Sem ele, a vida não seria luta,

Nem o amor amor.

José Saramago
In: Os poemas possíveis, 3.ª ed., Lisboa : Ed. Caminho, 1981
-

domingo, 9 de maio de 2010

ARS POETICA (76): E tudo era possível em Maio, segundo Ruy Belo...

-



E TUDO ERA POSSÍVEL


Na minha juventude antes de ter saído
da casa de meus pais disposto a viajar
eu conhecia já o rebentar do mar
das páginas dos livros que já tinha lido
Chegava o mês de Maio era tudo florido
o rolo das manhãs punha-se a circular
e era só ouvir o sonhador falar
da vida como se ela houvesse acontecido
E tudo se passava numa outra vida
e havia para as coisas sempre uma saída
Quando foi isso? Eu próprio não o sei dizer
Só sei que tinha o poder duma criança
entre as coisas e mim havia vizinhança
e tudo era possível era só querer



Ruy Belo, Homem de Palavra[s]
5ª ed., Lisboa: Editorial Presença, 1999
-

sábado, 17 de abril de 2010

ARS POETICA (75): correio poético (23): Sonhar ao vento, de Clotilde Moreira

Windance (2010) / David Zink



SONHAR AO VENTO
*


Não guardes os Sonhos só para ti.
Atira-os ao ar
e deixa que o vento os leve.
E que lá longe,
muito longe
alguém os apanhe
e possa também Sonhar


Clotilde Moreira
in Dia Mundial da Poesia
*título atribuído pelo editor
-

sábado, 3 de abril de 2010

ARS POETICA (74): Me queda la palabra, de Blas de Otero, y el Canto Libre de Paco Ibañez


Ars Poetica 2U
recorda um dos maiores poetas universais de língua espanhola
- Blas de Otero (1916-1979):


EN EL PRINCIPIO

Si he perdido la vida, el tiempo, todo
lo que tiré, como un anillo, al agua,
si he perdido la voz en la maleza,
me queda la palabra.

Si he sufrido la sed, el hambre, todo
lo que era mío y resultó ser nada,
si he segado las sombras en silencio,
me queda la palabra.

Si abrí los labios para ver el rostro
puro y terrible de mi patria,
si abrí los labios hasta desgarrármelos,
me queda la palabra.


Blas de Otero
in: Pido la paz e la palabra (1955)

- e o seu maior intérprete vivo - Paco Ibañez (1934-):


e outro memorável, dos Aguaviva:

-

sábado, 13 de fevereiro de 2010

ARS POETICA (73): A Terra Fria, de David José Silva


A TERRA FRIA : 1.ª edição


Na próxima 5.ª feira, dia 18 de Fevereiro, pelas 21 horas no Espaço «Memória dos Exílios», no Estoril (sito na Avenida Marginal, a escassos 100 metros da estação de comboios do Estoril, no espaço da antiga estação dos Correios), pertencente à Câmara Municipal de Cascais, terá lugar o lançamento do livro A Terra Fria, de David José Silva, um jovem poeta promissor que ora se revela ao grande público. O evento será também uma Festa da Poesia, um Florilégio poético-musical (incluindo prelúdio, interlúdio e postludio instrumentais, leitura e "desgarradas"), a que Ars Poetica 2U se associa e estende o convite que lhe foi feito a todos os seus leitores. A entrada é livre.


Por deferência da editora, do autor e do prefaciador do livro, e para aguçar o apetite para a sessão que terá o contributo de diversos músicos, poetas e declamadores e se prevê animada, aqui transcrevemos com a devida vénia, em primeira mão, o prefácio e um dos poemas deste livro que supomos venha a esgotar num apíce a sua 1.ª edição.


The Cold Earth (2010) / David Zink
inspired by a Nasa photo ( in: http://visibleearth.nasa.gov/view_rec.php?id=787 )


Prefácio


Nas sessões das Noites com Poemas, na Biblioteca Municipal de Cascais, em São Domingos de Rana, de súbito, um moço ergue a voz e surpreende. E insiste em surpreender, sessão após sessão, com algo de imaterial a que apenas me ocorre chamar maturidade e consistência, características que – convenhamos, a bem da verdade –, nenhum dos «decanos», em que me incluo, esperaria.

O que se me depara, verdadeiramente, como extraordinário é a sua ousadia, mesmo perante a dúvida. Ainda o seu olhar introspectivo perscruta a direcção a seguir e já a primeira passada está, afoita, em curso. Poderá parecer aventura. Eu prefiro chamar-lhe determinação.

Há um olhar irónico inusitado, um aconselhamento sobre as coisas do mundo que a nossa presunção de experiência da vida, assim chamada, levaria a considerar prematura. E, no entanto, sabemos que uma absoluta experiência de vida pode decorrer entre as quatro paredes de um quarto, sem ter de se sujeitar a paradigmas temporais. Interessa apenas a capacidade, depois, para a traduzir em obra de arte que busque interlocutor.

É o caso. Um primeiro livro não tem idade para nascer, como fica aqui, uma vez mais, provado. Mas só nascerá ou fará sentido o seu nascimento se um olhar criativo souber parar nos momentos dos dias e reflectir cristalinamente dimensões para além do manto superficial.

Assim vou calcorreando esta Terra Fria, primeira obra de David José Silva. Ouvindo-o, alto e bom som, e parecendo-me bem claras as suas inquietações:

Fora isso, como animal que sou,
sirvo apenas para ser
e não só para acompanhar.

Se a «poesia é o mistério de todas as coisas» (Lorca), então David José Silva já descobriu como nela assentar o pó de estrelas de que intui ser feito. Congratulemo-nos, pois. Nasceu um poeta!

Jorge Castro
Janeiro de 2010
In: A Terra Fria. Lisboa : Apenas Livros, 2010, pp. 3-4



Rapsódia de Dag


I

O Gigante é dourado,
mas os aglomerados brancos fazem-no prateado.
Montanhas de fumo que tocam Apolo,
e ele sente cócegas (esconde-se).

Tal Narciso olha-se ao espelho cá em baixo.
Inferno Verde a fazer de moldura
quando o monstro de rocha
engole o Húmido Elemento.
Gigante de ferro e aço
tapa parte do quadro.

Grupos de carneiros pastam no pasto azul
e esses carneiros plúmbeos
ameaçam chorar nos telhados da existência.

Também eu
sou apenas pedaços do Homem que costumava ser:
quando olho os carneiros,
vejo sempre rostos de outrem
que outrora não eram de ninguém
e que hoje, estranhamente, me parecem alguém.


II

Ainda mal saiu do berço e já fuma cachimbo:
baforadas de fumo saem lentamente
deixando-lhe a face indistinta.
E eu só queria acordar para voltar a
ver o Gigante dourado.

Quando os vários braços do Disco
embatem no espelho de ondas,
forma-se um caminho, longe, áureo
que ilumina as perdidas gaivotas.
Os faróis ligam-se e os monstros aparecem.
Escadaria rosa leva-nos ao limite do Mundo
enquanto pequenas figuras-alvos o fazem a voar.
À medida que se desce, as tonalidades de azul
são mais obscuras.
De vez em quando uma figura de velas
cruza a Monotonia.

Língua arenosa, sequiosa por escurecer.
Melhor que um painel de azulejos
onde a tinta escorre devagarinho,
foi a experiência de vida daquele dia.

Se eu tivesse vivido nesses nichos,
diria que não éramos mais Homens,
que seríamos da terra das ordens
onde os bichos são mais bichos

e por não poder mais, então,
não queria ver para além da realidade.
Mesmo por mais sofrer e saudade,
seria sempre um boneco de latão.

Assim, não vejo para além do que varia.
Mas por toda a escuridão, sem verem
nada naquela calma melodia

nada fazem, apesar de poderem.
Mas que ilustre tarefa seria
livrar os bichos de o serem!


David José Silva
In: A Terra Fria. Lisboa : Apenas Livros, 2010, pp. 9-11
-

quinta-feira, 28 de janeiro de 2010

ARS POETICA (72): Correio poetico (22): O Inverno, na voz de Clotilde Moreira e em Vivaldi



O INVERNO CHEGOU



O vento soprou
com força guinchou,
como nota desavinda
que se soltou
e sozinha cantou.

O vento soprou
e com força arrancou
o chapéu
que voou
e lá longe aterrou.

O vento soprou
e com força gritou:
o INVERNO chegou...


Maria Clotilde Moreira




The return of Mr. Winter
(2010) / David Zink


& L’ HIVERNO, di Antonio Vivaldi (1678-1741)



Concerto no. 4, in Fa minore per archi, RV 297, "L’ Inverno" – movimento I : Allegro non molto / Gidon Kremer (violino) & The English Chamber Orchestra (rec. 1992)

parte quarta di Le Quattro Staggioni, in Il cimento dell'armonia e dell'inventione, opus 8 (ca. 1725)


INVERNO
(soneto)


(Movimento I: Allegro non molto)


Aggiacciato tremar trà nevi algenti
Al Severo Spirar d' orrido Vento,
Correr battendo i piedi ogni momento;
E pel Soverchio gel batter i denti;


(Movimento II : Largo)


Passar al foco i di quieti e contenti
Mentre la pioggia fuor bagna ben cento


(Movimento III : Allegro)


Caminar Sopra il giaccio, e à passo lento
Per timor di cader gersene intenti;
Gir forte Sdruzziolar, cader à terra
Di nuove ir Sopra 'l giaccio e correr forte
Sin ch' il giaccio si rompe, e si disserra;
Sentir uscir dalle ferrate porte
Sirocco Borea, e tutti i Venti in guerra
Quest' é 'l verno, mà tal, che gioia apporte.

Antonio Vivaldi
fecit circa 1725
-

segunda-feira, 28 de dezembro de 2009

ARS POETICA (71): Pedra Filosofal, um poema de Natal com pinheiros altos

- «Natalis Angelorum et Lapis Philosophorum» / David Zink fecit MMIX


PEDRA FILOSOFAL


Eles não sabem que o sonho
é uma constante da vida
tão concreta e definida
como outra coisa qualquer,
como esta pedra cinzenta
em que me sento e descanso,
como este ribeiro manso
em serenos sobressaltos,
como estes pinheiros altos
que em verde e oiro se agitam,
como estas aves que gritam
em bebedeiras de azul.

eles não sabem que o sonho
é vinho, é espuma, é fermento,
bichinho álacre e sedento,
de focinho pontiagudo,
que fossa através de tudo
num perpétuo movimento.

Eles não sabem que o sonho
é tela, é cor, é pincel,
base, fuste, capitel,
arco em ogiva, vitral,
pináculo de catedral,
contraponto, sinfonia,
máscara grega, magia,
que é retorta de alquimista,
mapa do mundo distante,
rosa-dos-ventos, Infante,
caravela quinhentista,
que é cabo da Boa Esperança,
ouro, canela, marfim,
florete de espadachim,
bastidor, passo de dança,
Colombina e Arlequim,
passarola voadora,
pára-raios, locomotiva,
barco de proa festiva,
alto-forno, geradora,
cisão do átomo, radar,
ultra-som, televisão,
desembarque em foguetão
na superfície lunar.

Eles não sabem, nem sonham,
que o sonho comanda a vida,
que sempre que um homem sonha
o mundo pula e avança
como bola colorida
entre as mãos de uma criança.


António Gedeão
(pseudónimo do prof. Rómulo de Carvalho)
In: Movimento Perpétuo, 1956

E no (en)"Canto Livre", da sublime interpretação histórica de Manuel Freire (em 1969), aqui revivida pelo próprio quatro décadas depois:

-

domingo, 1 de novembro de 2009

ARS POETICA (70): Do Imperativo do Amor, na poesia de Maria João de Aviz


Saudade


És doce
Como o mel surripiado
Na infância
Onde logrei crescer
Sob a aura
De um astro solar
No meu sono de vigília
És tu quem
Me vem acordar
A cada dia
Para a urgência
Da hora que passa,
E me deixa na boca
Um travo a mosto
De vinho novo
Que se degusta
Com imperativa saudade…

Maria João Aviz
2009
-
Apollo & Daphne (2009) / David Zink, after Bernini (1598-1680)

-

domingo, 11 de outubro de 2009

ARS POETICA (69): Lovetime, by David Zink

-
The labyrinth of love (2009) / David Zink



O TEMPO DO AMOR



-Diz o poeta lírico:


-------
Eu amarei

-------
Tu amarás!

-------
Ele!... amará…


-------Nós… amaremos (docemente),

-------
Vós!!… amareis!

-------
Eles!!!... amarão…



-Diz o povo (vox populi):


-------
Vai trabalhar malandro!

-------
Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje!


David Zink /2009


* De preferência, a interpretação ao vivo deve ser efectuada com a colaboração do público nas duas primeiras estrofes. Nestas, o imperativo deve ser colocado no sujeito, mais do que no verbo. O 1.º tempo deve ser carregado de lirismo (doçura na voz e tom evocativo acentuado por gesto de braço projectado para a frente e em elevação), e é apenas dito pelo declamador, mas os restantes são imperativos com acentuação do pronome e o indicador da mão direita apontando na direcção do público, procurando-se que este conclua a forma verbal (excepto no caso do nós, em que os braços se abrem em gesto de abrangência).
-

Da Ciência e da Arte / Jorge Castro (poema) & David Zink (música)

Acerca da essencial e discreta diferença / Júlia Lello (poema) & David Zink (música)

Canção de embalar / Jorge Castro (poema) & David Zink (música)

Falas de amor / Jorge Castro (poema) & David Zink (música)