ARS POETICA 2U releva do conceito de que a alquimia das palavras é parte essencial da vida, sendo esta considerada como arte total.
Por isso se revê no projecto ARS INTEGRATA e é parte integrante do mesmo, procurando estar em sintonia com todos os que partilham do nosso modo aberto de conceber e fruir a arte.
Por isso é também 2U (leia-se, "to you", i.e. a arte da poesia para si).
Colabore com poemas, críticas, etc.
E-mail: arspoetica2u@gmail.com
Somos fiéis ao lema "Trás outro amigo também".

Convidamo-lo ainda a visualizar e a ouvir (basta clicar com o rato sobre as imagens) alguns dos poemas com música e interpretação por elementos do Ars Integrata Ensemble (vídeos disponíveis no final desta página), assim como a visitar a página do mesmo em http://arsintegrataensemble.blogspot.com/


-

POEMARIUM : recipientis poeticus

POEMARIUM : recipientis poeticus
Mostrar mensagens com a etiqueta rui zink. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta rui zink. Mostrar todas as mensagens

segunda-feira, 19 de novembro de 2012

ARS POETICA (93): Poema de Rui Zink para o «JL»




Minha pátria, minha língua / Rui Zink



Com a devida vénia e autorização do autor, republicamos aqui um poema de Rui Zink, tal como foi publicado no JL – Jornal de Letras, Artes e Ideias, em 2012-03-21


In: JL – Jornal de Letras, Artes e Ideias

«Pedimos uma declaração de amor à Língua Portuguesa, para assinalar os 32 anos de JL. Rui Zink escreveu um poema»:



Minha pátria, minha língua
Linha pátria, minha míngua
Juro-te, se fores minha gramática
Eu serei tua sintaxe.

É que, em ti, gosto de tudo
Dos sons, dos ecos, da surdez
Até das tuas rimas fáceis
Em extâse, em extâse.

Certo, nem sempre nos entendemos
Desgosto quando dizes atempadamente
E tu enxofras com os meus isso é suposto.

Mas não tem mal
Um dia, num presente distante
Voaremos juntos a uma ilha deserta
Lá cantarás só para mim
E eu, enfim (prometo que sim)
Calar-me-ei de vez
Só para ti.

Seremos não mais uma língua
e seu falante
Tão só uma palavra (uma palavra simples)
e o seu não menos discreto
amante



publicado no «JL – Jornal de Letras, Artes e Ideias» em 2012-03-21. – Cf.: http://visao.sapo.pt/poema-inedito-de-rui-zink=f654016


sábado, 24 de dezembro de 2011

ARS POETICA (86): A árvore de Natal, de Rui Zink e Wynton Marsalis


The enlightened boy, messenger of Peace / David Zink



Não dê…
Neste Natal

Não dê dinheiro a um pobre

Habitua-o mal

Não dê comida a um pobre

Habitua-o mal

Não dê de beber a um pore

Ele vai gastar tudo em vinho

Não dê guarida a um pobre

Ele gosta é mesmo de chão

Não dê livros a um pobre

Ele queima-os para se aquecer

Não dê carinho a um pobre

Ele estranha e fica nervoso

Não diga bom dia a um pobre

Dá-lhe falsas esperanças

Não dê saúde a um pobre

É uma despesa inútil

Se quer mesmo dar-lhe alguma coisa

[porque enfim está no espírito de natal

e você é uma alma piedosa]

Dê-lhe porrada.

Vai ver que ele gosta

É ao que ele está habituado

E os pobres já sabemos como é

os pobres (coitados) não são muito de mudança não.


Rui Zink
In: JL : jornal de letras, artes e ideias, Ano XXI, n.º 1075 (2011-12-14 a 27), “Contos de Natal”, 11



Oops! Mu.. dança não, mas talvez com o swing de Wynton Marsalis possa haver uma mudança de paradigma...







Christmas Jazz Jam
/ Wynton Marsalis

Ars Poetica 2U
wishes you a merry and fun Christmas!

sexta-feira, 23 de novembro de 2007

ARS POETICA (7): Da paleta de cores (1) : o Verde na poesia de Rui Zink


A cor do verde


Diz-me, meu amor
Diz-me, por favor

Da esperança
o verde é a cor
Mas do verde
é qual a cor?

Diz-me, não te cales
Diz-me, mas não fales

Dos teus olhos
o verde é a cor
Mas do verde
é qual a cor?

Diz-me, não entendo
Diz, não tenhas medo

Da inveja
o verde é a cor
Mas do verde
é qual a cor?

Diz, se é segredo
A mim podes dizer

Do Sporting
o verde é a cor
Mas do verde
é qual a cor?

Não é segredo nenhum
Eu digo, sem medo algum

O verde – é da
cor do verde
Pois só o verde
é do verde a cor


Rui Zink, 2005

in: Flores mais parecidas / Albane Chotard Moreno [fotografias] ; textos de Gonçalo M. Tavares, Jacinto Lucas Pires, Pedro Mexia, Rui Zink. Tercena : Arte Mágica, 2005. ISBN 989-605-014-7

Da Ciência e da Arte / Jorge Castro (poema) & David Zink (música)

Acerca da essencial e discreta diferença / Júlia Lello (poema) & David Zink (música)

Canção de embalar / Jorge Castro (poema) & David Zink (música)

Falas de amor / Jorge Castro (poema) & David Zink (música)